Perception of William Shakespeare in The Republican Era Turkish Novel
DOI:
https://doi.org/10.59045/nalans.2025.74Keywords:
Turkish Literature, English Literature, Shakespeare Studies, intertextuality, novelAbstract
This study will focus on Shakespeare’s influence on Turkish literature based on Harold Bloom’s idea that Shakespeare cannot be seen simply as a Western canon, but that he is a world canon. Although the focus will be on the Turkish novels and novelists of the early Republican period, the influence of Shakespeare on modern Turkish literature will be briefly touched upon, starting with the earliest examples, and thus the literary heritage that nourished the writers of the early Republican period will be traced. In the 19th century, with the increase in Western-style theatres in Istanbul interest in Shakespeare also increased. In addition to the staging of his plays, Shakespeare is also mentioned in newspaper and magazine articles, further increasing his recognition among writers and readers. The influence of Shakespeare on the Turkish novel can be seen both in direct references and in allusions to his works regarding theme and narrative structure, starting with Turkish literature of the Tanzimat period, which developed under the influence of Western literature from the second half of the 19th century. This influence increases gradually with the introduction of lectures and academic studies on Shakespeare in universities. During the Republican period, this influence goes beyond the theatre and begins to be seen in poetry, short stories, and novels. Many writers who shaped the literature of the Republican period, such as Halide Edip Adıvar, Yakup Kadri Karaosmanoğlu, and Peyami Safa, consider Shakespeare an important source regarding form or theme within the novel narrative. In the Turkish novel, the influence of Shakespeare is mostly seen as a direct reference to some of his characters. This is because Shakespeare’s characters reflect the universal human condition and the desire to benefit from the traits of these characters who have gained an immortal place in the minds of all readers. This study will focus on the novels of writers of the early Republican period such as Halide Edip Adıvar, Yakup Kadri Karaosmanoğlu, Peyami Safa, Abdülhak Şinasi Hisar, and Hüseyin Rahmi Gürpınar. In addition, the influence of Shakespeare in the non-fiction works of these authors will also be mentioned to have a comprehensive evaluation of the reception of Shakespeare by these authors. In this study, the reception of Shakespeare in the Turkish novel of the early Republican period will be analysed on the 100th anniversary of the Republic, 400 years after the publication of the First Folio.
References
Adıvar, H. (1987). Sonsuz Panayır. (Original work published 1946, Current Edition). Atlas Kitabevi.
Adıvar, H. E. (2007). Sinekli Bakkal. (Original work published 1935, Current Edition). Can Yayınları.
Adıvar, H. E. (2009). Tatarcık. (Original work published 1939, Current Edition). Can Yayınları.
Adıvar, H.E. (2020). Mor Salkımlı Ev. (Original work published 1963, Current Edition). Can Yayınları.
And, M. (1976), Osmanlı Tiyatrosu. Dost Yayınları.
Araboğlu, A. (2018). Halide Edib’in “Hamlet’i: İngiliz Edebiyatı Seminer Mesaisinden Shakespeare Külliyatı. Gaziantep University Journal of Sciences, 18 (3), 990-1003.
Atay, O. (2023). Tutunamayanlar. İletişim Yayınları.
Balcı, M. (2016) Halide Edip Adıvar’ın Yazıları (1897-1925) Üzerine Bir İnceleme. [Unpublished master dissertation]. Marmara University.
Bloom, H. (1997). The Anxiety of Influence. Oxford University Press.
Cenab Şahabettin. (1931). Vilyem Şekspiyer. Kanaat Kütüphanesi.
Çopur, Y. (2010). Halide Edip Adıvar’ın Akşam Gazetesinde Çıkan Yazıları (1939-1945). [Unpublished master dissertation]. Marmara University.
Eagleton, T. (2011). William Shakespeare. (translated. Yalaz, C). Boğaziçi Üniversitesi Yayınları.
Enginün, İ. (2008). Türkçede Shakespeare. Dergâh Yayınları.
Gürle, M. (2018). Ölülerle Konuşmak Shakespeare’den Joyce’a, Tutunamayanlar’da Edebi Miras Meselesi. (çev. Küçükislamoğlu, Ü). İletişim Yayınları.
Gürpınar, H. R. (2011). Muhabbet Tılsımı. (Original work published 1928, Current Edition) Everest Yayınları.
Gürpınar, H. R. (2021). Dirilen İskelet. (Original work published 1946, Current Edition). Türk Dil Kurumu Yayınları.
Gürpınar, H. R. (2022). Kokotlar Mektebi. (Original work published 1929, Current Edition). Türk Dil Kurumu Yayınları.
Hisar, A. Ş. (2005). Çamlıca’daki Eniştemiz. (Original work published 1944, Current Edition). Yapı Kredi Yayınları.
Hisar, A. Ş. (2005). Fahim Bey ve Biz. (Original work published 1941, Current Edition). Yapı Kredi Yayınları.
Karaosmanoğlu, Y. K. (2006). Yaban. (Original work published 1932, Current Edition). İletişim Yayınları.
Karaosmanoğlu, Y. K. (2019). Hüküm Gecesi. (Original work published 1927, Current Edition). İletişim Yayınları.
Öğütcü, M. (2023). Turkish Shakespeare Studies: An Origins Story. Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance, 27(42), 83-105. https://doi.org/10.18778/2083-8530.27.06
Parla, J. (2011). Babalar ve Oğullar Tanzimat Romanının Epistemolojik Temelleri. İletişim Yayınları.
Parla, J. (2012). Don Kişot’tan Bugüne Roman. İletişim Yayınları.
Safa, P. (1980). Bir Akşamdı. (Original work published 1924, Current Edition).
Safa, P. (2020). Dokuzuncu Hariciye Koğuşu. (Original work published 1930, Current Edition). Ötüken Yayınları.
Safa, P. (2021). Bir Tereddüdün Romanı. (Original work published 1933, Current Edition). Ötüken Yayınları.
Shakespeare, W. (2014). Hamlet. İş Bankası Yayınları.
Tarhan, A.H. (1995). Abdülhak Hâmid’in Mektupları I-II. Dergâh Yayınları.
Turhan, V. (1965). Shakespeare in Turkish. Litera: Journal of Language, Literature and Culture Studies, 0 (8), 49-61.
Urgan, M. (1984). Shakespeare ve Hamlet. Altın Kitaplar Yayınevi.
Zengin, Z. & Kaya, N. P. (2023, October 14). Literary Map of Istanbul, http://www.istanbuledebiyatharitasi.com
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Journal of Narrative and Language Studies

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.